在家里。 我们在我家见面吧,牛津路号。 (答案) 琼又迟到了办公室——他的老板不高兴。我要坐公共汽车去 柏林——需要个小时。我喜欢在晚饭前 跑步。我想今年圣诞节 我们会待在家里。 我们在我家见面吧,地址是牛津路 号。 你也许也喜欢英语中的“俚语” 凯丝· 麦克莱伦 年 月 日 - : 分享这个 我的一位学生曾经告诉我,他毕业后去伦敦住了几个月才真正学会了英语。离开之前,他的水平非常好(他参加了高级课程,并在雅思中取得了好成绩),但在那之前他的经验仅限于课堂和书本。所以,当他登陆伦敦的时候,有很多事情他不明白。这样的对话可能会让他陷入困境: “好吧,伙计,行动起来吧。你今天过得怎么样?我很伤心,因为我刚刚发现我考试不及格。” “我也失败了——我想我在第二部分搞砸了。” 很可能要弄清楚两个人在这种类型的对话中到底在说什么,您将需要一名翻译,因为他们使用的语言非常非正式,我们称之为行话,或者。
英语中的“俚语”。如果您希望能够处理英国日常使用的一些最常见的口语术语(并设法翻译上述对话),请继续阅读! “俚语”并不通用 所有语言中都存在非正式语言,但在英语中它尤其发达,特别是由于单词或口语表达随着时间 欧洲数据 和地理的推移而演变,因此语言越广泛,俚语就越多。产生 当然,你不需要知道一种语言中出现的所有词汇(这甚至可能是不可能的);此外,您使用的口语词汇取决于您的具体居住地、您的朋友,当然还有您的年龄。在本条目中,我们收集了一些最常见和最容易识别的英国俚语术语和表达方式,分为六类: 谈论人 有很多口语术语指代男性,但指女性的口语术语并不多,而且正如您可能已经假设的那样,男性用语往往比女性用语更讨人喜欢。提到男性时,你肯定不止一次听。

说过诸如“mate”(叔叔、朋友、同事)、“fella”(家伙、叔叔)、“geezer”(叔叔、同事)、“bloke” 之类的词。 (家伙,叔叔)或“小伙子”(男孩,孩子)。“Mate”经常用来称呼朋友(类似于西班牙语的“叔叔”): 前几天我遇到了一个和你一起工作的家伙。 伙计,你必须看那部电影 - 你会喜欢它(叔叔,你必须看那部电影,你会喜欢它!)。 除了在英格兰北部经常使用的“lass”之外,几乎所有提到女性的词都带有负面含义: 好吧,姑娘,我已经好久没见到你了,你还好吗? (好吧,女孩,我已经好久没见到你了,你好吗?)。顺便说一下, “Yonks ”的意思是“[几个世纪前,[a]很久以前”。 谈谈感受 在开头的例子中,我们看到了“guntted”这个词。这是一个形容词,意思是“恼怒”、“失望”、“失望”甚至“愤怒”。描述感受的其他术语有: 意义 筋疲力尽/昏迷不醒 被打垮了,筋疲力尽了。 高兴地 很高兴,很高兴,很自豪。 嗡嗡声 热情,欣快,非常高兴,激动,让你非常兴奋。 生气* () 恼。